Todo facilidades. Unos mayores del centro Bizan de Abetxuko en Vitoria se han quejado de las condiciones en las que imparten un curso de ordenadores. La protesta está redactada en castellano y la respuesta del Ayuntamiento es en euskera.
«No entiendo como se puede organizar un curso de tablet en este centro sin tener un aula para impartirlo
Y que tengan que estar los alumnos en el pasillo, con la tablet apoyada en las rodillas, y la espalda encorvada.
Esto no son condiciones, mejor no haber convocado este curso», reza la queja en el Buzón.
RESPUESTA EN EUSKERA
Para rematar la falta de cortesía, el Ayuntamiento ha decidido responderles en euskera: «Gai hau Gizarte zerbitzuak eta programak – Adinekoak atalean sartu da, herritarren postontziaren funtzionamendua eraginkorragoa izan dadin».
Y en resumen: Trasladando su queja a otro departamento, pero sin dar ninguna respuesta a la problemática. ¡Y eso que han pasado ya más de dos semanas!
La dictadura del euskera
¡Que sinvergüenzas!
A ver, la sindica defensora vecinal, Leire Zugazua Urturi, esto es una clara vulneración de los derechos de los ciudadanos. Gánese su sueldo.
Tal vez no sea del ayuntamiento sino de un talibán que trabaja en él. Desgraciadamente la ciudadanía sin el título de euskera, sea un B1,B2 o C1 estamos a merced de unos talibanes que gracias más a los puntos que da el euskera que a la formación trabajan en el ayuntamiento, diputación y gobierno vasco. Triste pero real. En esta sociedad vasca nadie aparta al que hablan euskera, sin embargo al revés si empieza a ocurrir.
Ya lo decía el otro día Urtaran, su compromiso con el euskera durante su » mandato». Por lo que vemos ni en eso acierta el muchacho
el derecho de cuatro gatos no puede ser una obligacion para el planeta
Una absoluta falta de cortesía y un oscuro sesgo discriminatorio y se esconde tras esos actos, independientemente de donde vengan. Tristemente, no evolucionamos.
Es una equivocación y punto. Ni dictadura, ni talibanes, ni vulneración de derechos, ni sinvergüenzas. Sírvanse moderar su odio hacia lo verdaderamente injusto.
Es un error / falta de cortesía de quien contesta a esa queja escrita en castellano. Ojalá fuera noticia cada vez que alguien se dirige a la administración en euskera y le contestan en castellano.
Egun on!! Zein da arazoa? Ikastaroren baldintzak ala erantzuna euskara?
Este es un medio de comunicación en español. Si fuera en otro idioma no tendría los lectores que tiene. Publicar en otro idioma es una falta de respeto a sus lectores.
Los ultrasur, la falange y la cabra de la legion.
«Publicar en otro idioma es una falta de respeto a los lectores» Ole la tolerancia la riqueza cultural y el respeto.
Se ríen de los ciudadanos en la cara, sin disimulo, para más inri de las personas mayoras…Y no me extraña porque hagan lo que hagan ellos saben que no pasará nada, que seguiremos tragando, que callaremos, que poco antes de las elecciones nos ofrecerán un caramelo y nos quedaremos tan contentos.
Somos una sociedad dormida y anestesiada, sin criterio y moldeada a su gusto. Sin capacidad de respuesta.
Triste porvenir
¡Muy bien escrito Carla!
Lo suscribo de principio a fin.
Si la decisión de contestar la reclamación, SOLO en euskera, se debe a la imbecilidad de un memo espero que se le SANCIONE debidamente. Lo mismo pediría para sus jefes inmediatos.
Hay que reconocer que el euskera es un idioma que une fuertemente a los alaveses, como se aprecia aquí con claridad.