Hay ganas, no queda nada. Solo horas. El himno del Centenario del Alavés se conocerá en las próximas horas. Esta tarde, acaba de informar el club. Lo hará en formato videoclip.

Será en su versión en castellano interpretada por Mikel Izal. La de euskera será la próxima semana. Esa adaptación está realizada por Miren Agur Meabe.

El titulo en castellano: «Alta la Frente» y en euskera: «Gora Burua»

Noticia previa 10 de diciembre: Mikel Izal habla de Vitoria y el Alavés: Del «acojono» a la «emoción» (CARTA)

Esta mañana contábamos los primeros actos que tiene previsto el Alavés para celebrar el Cenetanario. Y ha sorprendido con agrado que Mikel Izal, líder de la banda indie Izal, compondrá el himno del centenario del Deportivo Alavés, que se conmemorará el próximo 23 de enero.

El artista ha escrito sus sensaciones en redes sociales y son emocionantes:

Carta de Mikel Izal:

«A veces es inevitable romper el silencio y esto tenía que contároslo. Voy a tener el honor, el orgullo, la alegría y la aterradora responsabilidad de componer y grabar el Himno del Centenario del Deportivo Alavés.

Me crié en Vitoria. Es la ciudad a la que regreso cuando digo que vuelvo a casa. Donde vive mi familia y mis primeros amigos-para-siempre (que aún conservo, por supuesto).

Es la ciudad donde viví muchas de mis “primeras veces”; mis primeros sábados comprando chucherías en Caracola, mis primeros paseos atravesando el Prado y el Paseo de la Senda para llegar a tiempo al colegio, cargado con una mochila más grande que yo, mis primeros botes a un balón de baloncesto y mis primeras patadas a un balón de fútbol en el recreo, mi primera peonza, mis primeras gafas rotas por un balonazo de balonmano en clase de gimnasia, mis primeras noches de farra por el casco viejo escuchando Fito y Extremoduro, mis primeros amores y mis primeros desengaños. Experiencias que te marcan para siempre y que te hacen ser quien eres.

Y luego la vida avanza, y el tiempo pasa, y te marchas a buscarte la vida más al sur, y empiezas a hacer música, y vosotr@s la escucháis y me permitís vivir de ella, y un día de un infausto año 2020, te llaman desde el club de fútbol de tu ciudad y te piden que pongas melodía y voz al sentimiento de toda una provincia. De tu hogar primigenio.

Y tú te acojonas, claro, pero con una sonrisa en los labios. Y tras unos segundos para tomar aire y recuperarte de shock, te pones manos a la obra y ya no piensas en nada más que en sacar de tus adentros y de tus recuerdos lo mejor de ti mismo y convertirlos en canción.

Voy a hacer el mejor himno que sepa, con todo mi cariño, y esperando que el resultado os emocione tanto como a mí me ha emocionado afrontar este reto».



5 Comentarios

    • En euskara??, porqué??, la mayoría de los alaveses hablamos en castellano. Tiene la misma lógica que hacer el himno del Aurrera de Ondarroa en castellano…la misma.

    • curioso personaje vitoriano Donnay, fundador de sindicato anarquista en Vitoria (CNT), poeta revolucionario pero cuando el golpe de estado pasó a hacer cánticos a romerias e himnos al deportivo alaves.

  1. El mundo está lleno de gente que confunde la velocidad con el tocino.
    ¿Euskera o castellano? Pues ya lo vamos a oír también en euskera ¿Contentos? y esto lo escribe uno que de euskera lo único que sabe es decir ¡Ostia Santua!
    Aquí la mayoría hablamos solo castellano, pero también hay muchos que hablan el euskera y ¿por qué no van a tener derecho a disfrutar oyéndolo en euskera?
    El de Donnay es el himno oficial, de acuerdo, y seguirá siéndolo, pero el de ahora es el del centenario, que es otra cosa.
    ¿Y a qué viene escribir aquí que Donnay pudo ser anarquista? Y si lo fue ¿Qué? ¿Es un deshonor?

Dejar respuesta