¡El colmo! Bilbao domina el cartel de las fiestas alavesas de San Prudencio

5
entreseccion_noticia

Ayer nos sorprendía para mal que el nuevo cartel anunciador de las Fiestas en honor a San Prudencio y a la Virgen de Estíbaliz de este año ignoraba dos elementos importantes: los nombres del Santo y de la Virgen.

Hoy leíamos El Correo que informaba de «una tipografía bilbaína». Creada en 2003 para el Ayuntamiento de Bilbao.

Buceando en la historia, hemos comprobado que el «alfabeto de Bilbao» fue creado por el afamado Alberto Corazón.

«La intención de este proyecto, impulsado por el Ayuntamiento y por BILBAO Ría 2000 era utilizarla en el sistema de señalización urbana de la ciudad, dotándola de un sistema eficaz y claro y, al mismo tiempo, lograr un elemento de identidad urbana».

Como se puede comprobar el dominio de Bilbao en el cartel. En la parte de las letras que más se ven. Grandes, grandes.

Se estarán riendo en la Villa. Con razón. Estos pobres alaveses que tienen que tirar de lo nuestro para sus estandartes (estará pensando más de uno).

Respetando la calidad del tipo de letra, que por cierto, es muy chula, no se entiende que sea elegida para el cartel anunciador de las Fiestas más importantes de la provincia.

Lamentable.

No es la primera vez que el cartel de San Prudencio se ve envuelto en la polémica.

Compartir

5 Comentarios

  1. AYER DIJE QUE ME GUSTABA EL CARTEL PERO ESO SI ECHABA EN FALTA EN HONOR DE QUIEN SON LAS FIESTAS , Y COMENTE QUE ME GUSTABA POR EL COLORIDO QUE SE ASEMEJA A LAS CAJAS DE VASQUITOS Y NESQUITAS , PERO DE VERDAD LAS FIESTAS DE ALAVA PRORQUE Y EN HONOR DE QUIEN SE CELEBRAN SRES DEL PNV ,DESACIERTO TOTAL MUY DIFICIL DE CORREGIR

  2. A veces me llama la atención, como nos calamos la “Boina” hasta las cejas….hubiera sido mejor utilizar un tipo de letra “americana” como la arial, o quizás “Helvética”….?? Nos preguntamos si los óleos utilizados por Olano en sus pinturas eran Franceses?…un poco de cordura y un poco menos de sensiblería…!!

  3. ¿Y si son los bilbainos se sienten ofendidos por esta apropiación indebida de esta tipografía, que para eso es «suya»?

  4. La base de ese tipo de letra está en las placas de fundición con los nombres de las calles del casco viejo (ojo, solo en las que están en euskera… las de castellano es parecida pero no igual).

Dejar respuesta