foto ajena a la información

La polémica surgida en Vitoria tras la destitución de los Reyes Magos al no saber Euskera ha provoado reacciones ciudadanas. En primer lugar, fue un enfado mayoritario.

Ahora hay quien echa en cara las mismas normas para los concejales del Ayuntaminto y para ello cuestiona sobre el nivel que tiene cada uno con esta lengua.

Una sencilla pregunta en el Buzón Municipal: «Como ciudadana de Vitoria-Gasteiz me gustaría saber el nivel de euskera que tiene cada un@ de l@s concejales de nuestra ciudad. Ruego me faciliten el nombre y el titulo que posee cada un@ de ell@s de euskera (B1/Pl1; B2/Pl2; C1/PL3/EGA; C2/Pl4).

Supongo que no habrá ningún problema en ser transparentes con este asunto ya que estamos hablando de personas que ocupan un cargo público».

Parece que sí hay problema.

El Ayuntamiento de Vitoria no ha respondido públicamente a esta pregunta desde hace más de un mes.

Y no parece que lo pueda o quiera hacer, ya que invita al ciudadano a pedir información directa al Ayuntamiento mediante trámites engorrosos.

Esos que obligan a ir, a pedir un certificado personal y que, el propio Ayuntamiento reconoce que puede «excluir (los datos) en contenidos o documentos de acceso restringido, total o parcialmente, ya sea por la necesidad de salvaguardar intereses públicos o de garantizar el derecho de otras personas».

Esperamos que rectifique y ofrezca esta información pública a todos los ciudadanos.



9 Comentarios

  1. Como no hacen O.P.E.s no sufren la discriminación por el euskera, como todos los demás… Y tampoco podemos rechazarlos por no cumplir los requisitos que se nos piden a los demás en cualquier puesto de la administración.

    • No tengo el graduado escolar, malditas instituciones que me discriminan, no puedo presentarme a ninguna ope o solo para ser puesto bajo, me marginan.

      • El profesor de matemáticas necesita saber matemáticas, el ingeniero necesita saber ingeniería. Pero para NO USAR EL EUSKERA, no hace falta saberlo.

        El 99% de las consultas al BOTHA se hacen a la versión en castellano.

        Ánimo, accede ahora muchas veces a la versión en euskera a ver si mejoras el porcentaje

  2. «Quiero fer una prosa en román paladino, en qual suele el pueblo fablar a su veçino»
    Esto escribía un poeta hace 8 siglos, a menos de una hora en coche de Vitoria.
    Aquí llevamos 8 siglos hablando ese «roman paladino», es decir, el idioma del pueblo.
    ¿Quien nos librará de las absurdas imposiciones del batzoki de Abando?

  3. La mitad de ellos ni p… idea de euskera . Que lo unico que estan ahi es pra chupar del bote. Y como no el alcalde y todo su sequito para chupr del bote y joder la ciudad

  4. Sinvergüenzassssss… a la puñetera calle , enchufados , que no servis mas que para cobrar sin pegar golpe a vivir del cuento a vuestra casa .

  5. Seguro que los diputados de la Diputación y de Gobierno Vasco, están a la misma altura; a excepción de los cuatro de Bildu que se han criado en el caserío entre las cabras y se entienden solo a medias entre ellos.

  6. Una exsimparizante de la izkierda abertzale:

    Miren, en estos momentos prefiero a un español no vasco-parlante pero que defienda a la gente de aquí, a los vascos de aquí, a la economía y cultura de aquí, que a uno que diga que hay que hablar en euskera pero que nos llene de más inmigración, multiculturalidad, globalismo disfrazado (o no tan disfrazado) del «buenismo» marxista. Están destrozando al pueblo

    Hernaniarra naiz eta nazka nazka egibda gaude ezkerra sirtzen ari den arazoekin!!!

Dejar respuesta